Cry over spilled milk 뜻, 활용법, 실용 예문

📖 단어장

Cry over spilled milk

/kraɪ ˈoʊvər spɪld mɪlk/
(크라이 오버 스필드 밀크)
동사구

이미 지나간 일에 후회하다, 이미 일어난 일을 탄식하다

💡 포인트

Cry over spilled milk되돌릴 수 없는 일에 시간을 낭비하지 말라는 교훈을 담은 표현입니다.
우유가 엎질러진 후에 울어봤자 다시 담을 수 없는 것처럼, 이미 끝난 일에 후회하거나 탄식하는 것은 무의미하다는 의미죠.
주로 누군가를 위로하거나 조언할 때 사용되며, “It’s no use ~ing” 패턴과 자주 결합됩니다.
한국 속담 ‘떨어진 김에 쉬어간다’와는 반대되는 개념으로, 과거에 집착하지 말고 앞으로 나아가자는 긍정적인 메시지를 전달합니다.

🎵 들어보기


Cry over spilled milk 🔊

📝 실용예문

“There’s no point in crying over spilled milk. Let’s focus on how to fix this situation.”

이미 지나간 일을 후회해봤자 소용없어. 이 상황을 어떻게 고칠지에 집중하자.

“I know you’re upset about the missed opportunity, but don’t cry over spilled milk.”

놓친 기회에 속상한 건 알지만, 이미 지나간 일에 후회하지 마.

“She spent weeks regretting her decision, but her mom told her to stop crying over spilled milk.”

그녀는 몇 주 동안 자신의 결정을 후회했지만, 엄마는 이미 끝난 일에 신경 쓰지 말라고 했다.

“It’s no use crying over spilled milk – the project deadline has already passed.”

이미 지나간 일을 후회해봤자 소용없어 – 프로젝트 마감일은 이미 지났잖아.

“Instead of crying over spilled milk, let’s think about what we can do better next time.”

이미 지나간 일을 후회하기보다, 다음 번에 어떻게 더 잘할 수 있을지 생각해보자.

위로 스크롤