Hit the nail on the head 뜻, 활용법, 실용 예문

📖 단어장

Hit the nail on the head

/hɪt ðə neɪl ɒn ðə hed/
(힛 더 네일 온 더 헤드)
동사구

핵심을 정확히 지적하다, 요점을 정확히 맞히다

💡 포인트

Hit the nail on the head문제의 핵심을 정확하게 지적하거나 설명하는 상황을 비유적으로 표현한 관용구입니다.
말 그대로 ‘망치로 못의 머리를 정확히 때린다’는 의미에서 유래했으며, 정확한 판단이나 분석을 칭찬할 때 자주 사용됩니다.
회의나 토론에서 누군가가 복잡한 문제의 본질을 꿰뚫어 보는 발언을 했을 때 “You hit the nail on the head!”라고 반응하며, 한국어의 ‘핵심을 찌르다’와 유사한 뉘앙스를 가집니다.

🎵 들어보기


Hit the nail on the head 🔊

📝 실용예문

“When you said our team needs better communication, you hit the nail on the head.”

우리 팀에 더 나은 커뮤니케이션이 필요하다고 말했을 때, 너는 정확히 핵심을 짚었어.

“The consultant’s analysis hit the nail on the head about our company’s main issue.”

컨설턴트의 분석은 우리 회사의 주요 문제를 정확히 꿰뚫었어요.

“You hit the nail on the head when you pointed out that the real problem was lack of trust.”

진짜 문제가 신뢰 부족이라는 걸 지적했을 때, 너는 정확히 요점을 찔렀어.

“Her comment about generational differences really hit the nail on the head.”

세대 차이에 대한 그녀의 코멘트는 정말 핵심을 정확히 짚었어.

“I think the reviewer hit the nail on the head when they described the movie as ‘visually stunning but emotionally shallow’.”

그 리뷰어가 영화를 ‘시각적으로는 화려하지만 감정적으로는 얕다’고 표현했을 때 정확히 핵심을 찔렀다고 생각해요.

위로 스크롤